Cette application est la vie pour changer transfuges nord-coréens, voici pourquoi

Vous échapper à la dictature tyrannique vous êtes né et a grandi sous. Vous le faites dans un pays sûr, démocratique où vous êtes libre de parler de votre esprit. Vous l`avez fait.

Mais vous vous rendez compte que vous ne pouvez pas comprendre tout le monde, et ils ont du mal à vous comprendre. À l`école, vous ne comprenez pas la moitié de ce qui est écrit dans les manuels scolaires. Vous tombez derrière, et vous êtes coincé dans un cycle de pauvreté dans votre nouveau pays.

C`est ce qui se passe à des milliers de transfuges nord-coréens en Corée du Sud en ce moment. Une organisation, appelée rêve tactile pour tous, est à la recherche d`aide les plus démunis en Corée. L`un de leurs outils pour le faire est une application appelée l`application Traducteur sud-coréen-nord-coréen, également connu sous le univoca.

Quel est le problème?

La langue est en constante évolution et en constante évolution. Les Anglais que j`écris cet article serait tout à fait incompréhensible pour quelqu`un qui parle anglais seulement il y a 1000 ans, et même l`anglais il y a de 500 ans est difficile à comprendre (essayez de lire Shakespeare pour une démonstration).

Video: Reportage choc sur la Corée du Nord

Ce phénomène est tout à fait normal qui se produit dans toutes les langues en raison de deux facteurs principaux: les processus naturels et les contacts culturels. Un processus naturel est, par exemple, le raccourcissement « Est-ce que vous mangez encore? » Dans « Jeetyet? » Dans ce contexte, vous auriez probablement comprendre si je vous ai demandé « Jeetyet? » Finalement, qui pourrait évoluer vers quelque chose où la forme originale est plus reconnaissable.

Par exemple, le mot « Seigneur » fait probablement vous pensez d`une personne importante de la noblesse, ou peut-être d`un dieu. La définition anglaise moderne est, après tout, «quelqu`un ou quelque chose ayant le pouvoir, l`autorité, ou influence- un maître ou une règle « . Mais, le mot « Seigneur » est en fait une version raccourcie du vieux mot anglais « Hlafweard », ce qui signifie « celui qui garde le pain ». Ne ressemble pas à une position très noble ou semblable à Dieu, hein?

Les processus naturels ont travaillé « Hlafweard » vers le bas dans le « Seigneur » - car qui a le temps de dire « Hlafweard »? - et nous avons commencé à l`associer à des choses différentes au fil du temps.

Mais tout cela est l`histoire qui a eu lieu bien avant notre monde globalisé, axée sur Internet. Les choses vont maintenant beaucoup plus rapidement. Imaginez si les Etats-Unis et le Royaume-Uni était de couper tous les liens entre eux. Nos dialectes ont déjà suffisamment de différences qu`il ne prendrait pas longtemps pour que de nouveaux argot américain ou des phrases à poser qui serait méconnaissable aux locuteurs britanniques (et vice-versa).

Même aux États-Unis, Californie du Sud a déjà beaucoup d`influence espagnole, la Louisiane a beaucoup d`influence française, et le Midwest a beaucoup d`influence scandinave - si nous devions être isolés les uns des autres, il ne faudrait pas longtemps pour nos dialectes à diverger encore plus loin.

Video: Corée du Nord : le risque d'une escalade militaire s'accentue

Coréen-1

C`est ce qui est arrivé en Corée. Le Nord et le Sud ont été divisées depuis 70 ans - depuis la fin de la Première Guerre mondiale 2 en 1945 - et c`est beaucoup de temps pour la seule langue coréenne de se scinder en deux dialectes distincts. Cette situation est aggravée par le fait que la Corée du Sud a vu l`influence américaine forte, ce qui conduit à beaucoup de vocabulaire anglais dans la langue sud-coréen.

Quel est le problème d`avoir deux dialectes largement différentes? Eh bien, compte tenu de la quantité limitée de contact entre les Sud-Coréens et les Coréens du Nord, obtenir une traduction n`est pas aussi facile que googler - quelque chose que vous pouvez faire pour l`anglais américain ou britannique. Donc, si vous êtes un nord-coréen qui a échappé et fait en Corée du Sud, comment comprenez-vous la langue?

Jusqu`à univoca a été libéré, ce fut une lutte pour des transfuges nord-coréens. Ne connaissant pas la langue du pays où vous vivez est sans aucun doute difficile, et il peut rendre les gens se sentent gênés ou honteux qu`ils ne comprennent pas.

Rêve tactile pour tous dit que les étudiants nord-coréens pourraient comprendre moins de 50% des mots dans leurs manuels sud-coréens. Le Japan Times a rapporté que les experts estiment qu`un tiers des paroles prononcées dans les rues de Séoul ne serait pas compréhensible pour les Coréens du Nord, et jusqu`à deux tiers dans un contexte d`affaires. Cela limite sévèrement transfuges nord-coréens chances de réussir à l`école ou d`être en mesure d`obtenir un emploi.

Ainsi, grâce à Cheil Worldwide (une division de publicité Samsung sous) et Dream tactile pour tous, transfuges nord-coréens ont désormais un moyen de traduire les mots sud-coréens en Corée du Nord.

Univoca: L`application qui pourrait aider des milliers

univoca-1

Ci-dessus sont des captures d`écran de l`application univoca, qui vous montre les différentes manières d`utiliser l`application. La principale utilisation est la numérisation des mots à l`aide intégrée de votre smartphone appareil photo, que l`application peut identifier et traduire instantanément, un peu comme Google Translate pour un nombre ne limité de langues (grâce à leur achat de Word Lens).Google Achète visuel Traduction application Word Lens - Alors donne sans contrepartieGoogle Achète visuel Traduction application Word Lens - Alors donne sans contrepartieMaintenant, Google est allé encore mieux avec des outils de traduction en achetant Objectif Word, puis le donner gratuitement pour un temps limité.Lire la suite

univoca-2

L`interface elle-même est moderne, fluide et facile à utiliser, mais je ne peux pas dire grand-chose pour la précision de la traduction, étant donné que je ne parle pas du Sud ou la Corée du Nord. Pourtant, ce n`est pas faible tentative - il est certainement une application bien conçue.

Une application pour la Réunification?

Coréen-3

Video: Corée du Nord : la menace de la guerre se rapproche

La réunification des deux Corées est un objectif noble, sans doute, mais rêve tactile pour tous fait un point solide: une barrière de la langue est un obstacle plus sur le chemin de la réunification.

De toute évidence, aucune application unique va réunifier les deux Corées. La Corée du Nord s`est isolé si bien du monde qu`ils ont développé leurs propres institutions, y compris une grande partie de leur propre technologie, séparer du reste du monde. La plupart des Nord-Coréens ont jamais été sur l`Internet tel que nous le connaissons.C`est ce que la technologie en Corée du Nord ressembleC`est ce que la technologie en Corée du Nord ressembleDans l`isolement de la Corée du Nord, ils ont développé leur propre Internet. Leur propre industrie de la technologie. Même leurs propres ordinateurs tablettes. Voici ce que la vie numérique en Corée du Nord ressemble.Lire la suite

La Corée du Nord a été dans les nouvelles beaucoup ces derniers temps, de la Sony bidouille à de nombreux documentaires détaillant les difficultés que les Coréens du Nord passent par tous les jours. Pour beaucoup, voir les deux Corées unis semble que rien de plus qu`un rêve de pipe.

Mais, si jamais il est va se passer, les Coréens du Nord et du Sud ont besoin d`un moyen de communiquer. En ce moment, univoca offre un moyen pour les Coréens du Nord pour apprendre.

Plus fois Notre technologie a fait du bien

La technologie moderne, comme toutes les choses, a une bonne et une mauvaise en elle. Ça peut théories du complot de carburant, donner une plate-forme à la scientifiquement analphabètes comme le Bébé nourriture, et permettre la violence harcèlement des femmes. Mais nous pouvons tous lutter contre cela et insister sur l`utilisation de la puissance incroyable de l`Internet et nos smartphones pour bien.Paul est mort: Comment l`Internet Alimentée The Beatles Conspiracy TheoryPaul est mort: Comment l`Internet Alimentée The Beatles Conspiracy TheoryEst-ce que Paul McCartney, musicien légendaire et membre des Beatles, meurent en fait en 1966 pour être remplacé par un sosie? Probablement pas, mais le "Paul est mort" théorie du complot refuse de mourir tout simplement.Lire la suite

Un mème peut sauver la vie d`un père, et le monde peut se réunir derrière le DancingMan pour lutter contre l`intimidation et le corps-shaming. Et maintenant, une application peut potentiellement changer la vie de milliers de transfuges nord-coréens.

Pouvez-vous penser à toute autre technologie fois a fait du bien dans le monde? Pouvez-vous recommander d`autres applications potentiellement changer la vie? Faites le nous savoir dans les commentaires!

Articles connexes