Comment créer et graver vos propres sous-titres vidéo gratuitement

Vous voulez faire des sous-titres pour un certain épisode TV ou un film? Il y a une poignée de communautés en ligne où vous pouvez télécharger toutes sortes de sous-titres gratuits, nous vous recommandons de commencer là-bas et faire en sorte que quelqu`un d`autre n`a pas déjà créé les sous-titres que vous avez besoin.

Les 3 meilleurs sites de sous-titres pour vos films & Séries téléviséesLes 3 meilleurs sites de sous-titres pour vos films & Séries téléviséesLire la suite

Sous-titrage peut être un passe-temps amusant si vous avez du temps libre, et il peut même être une pratique utile si vous voulez faire de l`argent avec la vidéo et la transcription audio. Ou il peut être un moyen de redonner à la communauté en fournissant des sous-titres gratuits aux communautés mentionnées ci-dessus.

Dans cet article, nous deux sujets spécifiques couvrons: Tout d`abord, comment créer et synchroniser vos propres sous-titres « soft » pour une vidéo, et deuxièmement, comment brûler les sous-titres directement dans une vidéo pour créer des sous-titres « durs ».

Créer vos propres sous-titres

Il y a plusieurs programmes là-bas que vous pouvez utiliser pour faciliter le processus de sous-titrage, mais un trop grand nombre d`entre eux sont trop primitifs ou coûtent beaucoup trop d`argent. Si vous voulez quelque chose de gratuit et efficace, voici vos meilleures options.

Amara

Si vous ne l`avez jamais, jamais créé des sous-titres avant, puis Amara devrait être votre premier arrêt. Cet outil, qui a été intentionnellement conçu avec les débutants à l`esprit, est l`éditeur de sous-titres plus facile gratuitement absolu que vous aurez jamais utiliser.

La grande chose au sujet Amara est que c`est une application web, ce qui signifie que vous pouvez y accéder depuis n`importe où, tant que vous avez une connexion Internet. Cela peut aussi être un inconvénient si - vous ne pouvez pas travailler sur des sous-titres en mode hors ligne, ce qui pourrait être un problème si vous aimez travailler en déplacement.

L`autre inconvénient est que Amara est une plateforme ouverte: vous ne pouvez vidéos sous-titres qui sont accessibles au public sur le web, et vos sous-titres sont fait ouverts au public (sauf si vous avez un compte d`équipe d`entreprise). La doublure d`argent est que ce qui rend facile la collaboration.

Regardez la vidéo ci-dessus pour voir à quel point facile Amara peut être. Lorsque vous avez terminé, vous pouvez télécharger les sous-titres en .SRT, .SSA, .sbv, .TXT, et d`autres formats moins courants.

Subtitle Edit

Subtitle Edit est l`un des choix les plus populaires pour les sous-titres d`édition, mais il est disponible uniquement sur Windows et nécessite .NET Framework 4.0 ou supérieur. Si vous êtes sur Mac ou Linux, vous aurez envie de sauter en avant et de vérifier soit Aegisub ou Jubler à la place.

Comme son nom l`indique, Subtitle Edit est le mieux pour apporter des corrections à un fichier de sous-titres déjà existants, mais vous pouvez certainement l`utiliser pour créer de nouvelles à partir de zéro. Le flux de travail ne peut pas être aussi lisse que d`autres programmes, mais une fois que vous apprendrez à l`utiliser, il est plus que suffisant.

burn-create-sous-marins de sous-titres-edit

Hors de la boîte, Subtitle Edit prend en charge plus de 200 formats différents sous-titres et peut facilement convertir entre eux en cas de besoin. Il peut également ouvrir des sous-titres qui sont intégrés dans certains formats vidéo, y compris .MKV, .mp4 et .AVI. L`élimination des sous-titres spécifiques pour les malentendants est également possible.

Liste toutes les fonctionnalités prendrait trop de temps, afin de vérifier la liste complète des fonctionnalités pour voir pourquoi tant de gens continuent à utiliser des sous-titres Modifier à ce jour.

Aegisub

Si vous êtes à la recherche d`un programme rapide et puissant qui fonctionne simplement, ou si Subtitle Edit était trop maladroit d`utiliser, alors vous devriez vraiment envisager d`installer Aegisub. Aegisub est en fait assez populaire et couramment utilisé par les fansubbers (ceux qui créent des traductions non officielles pour les spectacles étrangers).

Un autre point en sa faveur est que Aegisub est open source et multi-plateforme, disponible sous des formes binaires pour Windows et Mac et disponible sous forme de source pour Linux (vous devrez construire vous-même à partir de zéro).

create-burn-sous-marins Aegisub

Nous avons un GUIDEpour rapide à l`aide Aegisub que vous devez utiliser en guise d`introduction. Il vous guide à travers les fondamentaux, y compris la façon de créer chaque ligne, comment le style du texte, comment positionner le texte, et ce qu`il faut faire lorsque vous avez terminé.Comment faire vos propres sous-titres avec Tout éditeur de texte & AegisubComment faire vos propres sous-titres avec Tout éditeur de texte & AegisubLire la suite

Notez que Aegisub n`a pas été mis à jour depuis la fin 2014, mais ne laissez pas vous empêcher de l`utiliser. Il fonctionne encore bien, même sur Windows 10, et la communauté Aegisub est encore assez actif de sorte que vous serez en mesure de trouver de l`aide si jamais vous avez des problèmes.

Subtitle Workshop

Subtitle Workshop était plus populaire dans la journée, mais a commencé à tomber en disgrâce en raison du fait qu`il a été dépassé par ses concurrents et n`a pas reçu une mise à jour correcte depuis la fin 2013. Sans oublier qu`il est uniquement disponible sous Windows.

burn-create-sous-marins sous-titre-atelier

Alors, pourquoi l`utiliser du tout? Parce qu`il est beaucoup plus simple à ramasser et à utiliser que les autres mentionnés sur cette liste (sauf pour Amara, qui est super facile à utiliser). Subtitle Workshop prend en charge plus de 60 formats de sous-titres, prend en charge le calendrier et le style de pointe, et a un certain nombre d`autres fonctionnalités telles que la détection automatique des erreurs.

Jubler

Comme Subtitle Workshop, Jubler est sur le côté simple quand il s`agit de fonctionnalités. L`inconvénient est qu`il a fait moins de fonctionnalités intéressantes, mais les bonnes nouvelles sont qu`il est disponible sur Windows, Mac et Linux et est toujours activement développé.

create-burn-sous-marins Jubler

En termes de facilité d`utilisation, il est loin d`être parfait. Le flux de travail est maladroit dans certaines parties et vous finirez par la lutte contre l`interface plus souvent que vous devriez, mais il obtient certainement le travail.

Hors de la boîte, Jubler prend en charge sept formats de sous-titres, le style au format .SSA, la vérification orthographique, ainsi que les fonctions d`édition fondamentales que vous attendez (comme le fractionnement, assemblage, décalage dans le temps, etc.).

Brûler Sous-titres à une vidéo

Une fois que vous avez des sous-titres doux, vous pouvez les graver directement dans une vidéo et de les transformer en sous-titres durs en utilisant Handbrake. Il est gratuit, open source et disponible sur Windows, Mac et Linux.

est surtout connu pour sa capacité frein à main à convertir les fichiers vidéo d`un format à un autre, mais il peut aussi fusionner des fichiers de sous-titres doux avec des fichiers vidéo - et aucun autre programme est aussi efficace ou facile à utiliser. D`autres options existent, mais pourquoi les utiliser? Handbrake est à peu près la norme maintenant.5 Clever choses que vous pouvez faire avec HandBrake5 Clever choses que vous pouvez faire avec HandBrakeHandBrake est un outil puissant, conçu pour vous aider à tirer le meilleur parti de vos médias numériques. Nous avons compilé quelques-unes des utilisations les plus ingénieuses de HandBrake. Vérifiez-le!Lire la suite

Le processus est simple: sélectionnez le fichier vidéo comme source de Handbrake, puis sous l`onglet Sous-titres, cliquez sur Ajouter SRT externe et sélectionnez le fichier de sous-titres. Vous pouvez charger plusieurs fichiers de sous-titres si vous voulez, assurez-vous juste de cocher la case « forcée Only » (cela, il intègre un disque sous-titre).

Video: Comment intégrer facilement des sous titres à une video AVI

Lorsque vous êtes prêt, choisissez le format d`exportation et cliquez sur Démarrer. Pour une étape par étape dans le processus, consultez notre mini guide embeddind des sous-titres avec Handbrake.Comment faire pour utiliser Handbrake Pour attacher sous-titres d`un fichier vidéoComment faire pour utiliser Handbrake Pour attacher sous-titres d`un fichier vidéoLire la suite

Si Handbrake ne fonctionne pas pour vous pour une raison quelconque, tu peux essayer l`intégration des sous-titres avec Avidemux ou sous-titres avec VirtualDub brûlant, mais les deux méthodes sont un peu dépassées et plus lourd que d`utiliser Handbrake.

Une autre option consiste à tirer parti d`un éditeur de timeline comme Adobe Premiere et utiliser des images clés pour insérer du texte directement (ou insérer des images de texte exportées à partir d`Adobe Photoshop ou GIMP). Cette méthode est évidemment le plus de temps, mais si n`ont pas déjà des sous-titres doux, il vaut la peine d`essayer.

Avez-vous trouvé ceci utile?

Quelle que soit la façon dont vous abordez la question, une chose sera vraie: les sous-titres ne seront pas écrire eux-mêmes. Vous allez devoir passer beaucoup de temps à taper sur chaque ligne de dialogue et en vous assurant qu`il se synchronise correctement. La seule différence est dans les outils et les flux de travail que vous décidez d`aller avec.

Espérons que cela a aidé. Si vous connaissez des autres méthodes de création et des sous-titres brûlant, s`il vous plaît laissez-nous savoir dans les commentaires! Et si vous avez des questions, ne hésitez pas à leur demander aussi.

Articles connexes